Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

lessen the intensity of the heat

  • 1 menguar

    v.
    1 to decrease,to lessen, to diminish.
    La tristeza mengua con el tiempo Sadness decreases with time.
    La intensidad mengua The intensity diminishes.
    Nos menguaron las ganancias este año Our profits dwindled this year.
    2 to decrease (knitting).
    3 to dwindle, to run out, to become exhausted, to run short.
    Los recursos menguaron The resources ran short.
    * * *
    Conjugation model [ AVERIGUAR], like link=averiguar averiguar
    1 (número, cantidad) to diminish, decrease; (temperatura, nivel) to fall, drop
    2 (salud) decline
    3 (luna) to wane
    4 (labor) to decrease
    1 (disminuir) to diminish, reduce
    2 (en labor) to decrease
    * * *
    1. VT
    1) (=disminuir) to lessen, reduce; [+ labor de punto] to decrease
    2) (=desacreditar) to discredit
    2. VI
    1) (=disminuir) to decrease, dwindle; [número, nivel del agua] to go down; [marea] to go out, ebb; [luna] to wane
    2) (=decaer) to wane, decay, decline
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) (frml) temperatura/nivel to fall, drop; río to go down, drop in level; cantidad/número/reservas to diminish, dwindle, decrease; esperanzas to fade, dwindle; fuerzas to fade, wane, dwindle
    2) ( al tejer) to decrease
    3) luna to wane
    2.
    1) (frml) <responsabilidad/influencia> to diminish; < reputación> to damage
    2) < puntos> ( en tejido) to decrease
    * * *
    = wane, ebb, subside.
    Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
    Ex. Her agitation subsided suddenly.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) (frml) temperatura/nivel to fall, drop; río to go down, drop in level; cantidad/número/reservas to diminish, dwindle, decrease; esperanzas to fade, dwindle; fuerzas to fade, wane, dwindle
    2) ( al tejer) to decrease
    3) luna to wane
    2.
    1) (frml) <responsabilidad/influencia> to diminish; < reputación> to damage
    2) < puntos> ( en tejido) to decrease
    * * *
    = wane, ebb, subside.

    Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.

    Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
    Ex: Her agitation subsided suddenly.

    * * *
    vi
    A ( frml); «temperatura/nivel» to fall, drop; «río» to go down, drop in level; «cantidad/número» to diminish, dwindle, decrease; «esperanzas» to fade, dwindle; «fuerzas» to fade, wane, dwindle
    los embalses vieron menguar sensiblemente su contenido the water level in the reservoirs dropped considerably
    pasaban los días y el calor no menguaba the days passed and the hot weather continued unabated o there was no letup in the hot weather
    las reservas iban menguando rápidamente the reserves were diminishing rapidly
    en los últimos tiempos, su papel predominante se ha visto menguado the importance of his role has been diminished of late
    B (al tejer) to decrease
    C «luna» to wane
    ■ menguar
    vt
    A ( frml); ‹responsabilidad› to diminish
    el escándalo no menguó su popularidad the scandal did not detract from o diminish his popularity
    el incidente menguó su reputación como pediatra the incident damaged his reputation as a pediatrician
    no había factores que menguaran su responsabilidad en el asunto there were no factors which might diminish his responsibility in the matter
    B ‹puntos› (en tejido) to decrease
    * * *

    menguar ( conjugate menguar) verbo intransitivo
    1 (frml) [temperatura/nivel] to fall, drop;
    [cantidad/número/reservas] to diminish
    2 ( al tejer) to decrease
    verbo transitivo
    1 (frml) ‹responsabilidad/influencia to diminish;
    reputación to damage
    2 puntos› ( en tejido) to decrease
    menguar
    I verbo transitivo
    1 to diminish, reduce
    2 (en la calceta) to decrease
    II verbo intransitivo
    1 to diminish, decrease: las reservas de los embalses están menguando, reservoir levels are diminishing
    2 (la Luna) to wane
    ' menguar' also found in these entries:
    Spanish:
    disminuir
    English:
    decrease
    - dwindle
    - wane
    * * *
    vi
    1. [disminuir] to decrease, to diminish;
    su salud ha menguado mucho her health has deteriorated a lot;
    la diferencia entre los dos equipos menguó en los últimos minutos the gap between the two teams narrowed in the closing minutes;
    su fortuna ha menguado his fortune has dwindled;
    el caudal del río está menguando the river level is going down o falling;
    el calor, lejos de menguar, está aumentando the heat, far from letting up, is increasing
    2. [luna] to wane
    3. [en labor de punto] to decrease
    vt
    1. [disminuir] to lessen, to diminish;
    la enfermedad menguó su resistencia the illness sapped his resistance;
    esto no mengua en nada su fama this in no way detracts from his reputation
    2. [en labor de punto] to decrease
    * * *
    I v/i
    1 de cantidad, intensidad decrease, diminish
    2 de la luna wane
    II v/t decrease, diminish
    * * *
    : to diminish, to lessen
    1) : to decline, to decrease
    2) : to wane
    menguante adj

    Spanish-English dictionary > menguar

  • 2 У-7

    ИДТЙ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ VP
    1. ( subj: usu. abstr or noncount concr) to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc: X идёт на убыль = X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc)
    X is on the ebb (the wane, the decrease etc) X is subsiding (ebbing etc)
    дни идут на убыль - the days are getting shorter
    (in refer to the diminution of the moon after the full moon) луна идёт на убыль - the moon is waning (on the wane)
    Neg X не идет на убыль — X shows no signs of subsiding (weakening etc)
    X is (has proved (to be)) persistent.
    Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
    Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
    Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. ( subj: abstr) to enter its final period, approach its finish
    X идёт наубыль-Xis coming to an end (a close)
    X is winding down (of a period of time) it is late (in the day (the season etc))
    (with subj: годы, дни etc
    in refer, to s.o. 's old age, approaching death) Х-овы дни идут на убыль - time is (the sands of time are) running out for X X is not long for this world.
    Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-7

  • 3 идти на убыль

    ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ
    [VP]
    =====
    1. [subj: usu. abstr or noncount concr]
    to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:
    - X идёт на убыль X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);
    - X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;
    - X is subsiding (ebbing etc);
    || [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль the moon is waning < on the wane>;
    || Neg X не идет на убыль X shows no signs of subsiding (weakening etc);
    - X is (has proved < to be>) persistent.
         ♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
         ♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
         ♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. [subj: abstr]
    to enter its final period, approach its finish:
    - X идёт на убыль X is coming to an end < a close>;
    - [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);
    || [with subj: годы, дни etc;
    - in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль time is < the sands of time are> running out for X;
    - X is not long for this world.
         ♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > идти на убыль

  • 4 пойти на убыль

    ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ
    [VP]
    =====
    1. [subj: usu. abstr or noncount concr]
    to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:
    - X идёт на убыль X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);
    - X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;
    - X is subsiding (ebbing etc);
    || [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль the moon is waning < on the wane>;
    || Neg X не идет на убыль X shows no signs of subsiding (weakening etc);
    - X is (has proved < to be>) persistent.
         ♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.
         ♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).
         ♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).
    2. [subj: abstr]
    to enter its final period, approach its finish:
    - X идёт на убыль X is coming to an end < a close>;
    - [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);
    || [with subj: годы, дни etc;
    - in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль time is < the sands of time are> running out for X;
    - X is not long for this world.
         ♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти на убыль

  • 5 снизить температуру

    Универсальный русско-английский словарь > снизить температуру

См. также в других словарях:

  • take the heat out of — To lessen the vehemence, intensity of emotion, or acrimony of (a situation, etc) • • • Main Entry: ↑heat …   Useful english dictionary

  • History of the British Army — The history of the British Army spans over three and a half centuries and numerous European wars, colonial wars and world wars. From the early 19th century until 1914, the United Kingdom was the greatest economic and Imperial Power in the world,… …   Wikipedia

  • Energy policy of the United Kingdom — For energy use in practice, see Energy use and conservation in the United Kingdom The current Energy Policy of the United Kingdom is set out in the Energy White Paper of May 2007, building on previous work including the 2003 Energy White Paper… …   Wikipedia

  • Sidoarjo mud flow — The Sidoarjo mud flow or Lapindo mud, also informally abbreviated as Lusi , a contraction of Lumpur Sidoarjo ( lumpur is the Indonesian word for mud), is a since May 2006 ongoing eruption of gas and mud in the subdistrict of Porong, Sidoarjo in… …   Wikipedia

  • Thermoregulation — is the ability of an organism to keep its body temperature within certain boundaries, even when temperature surrounding is very different. This process is one aspect of homeostasis: a dynamic state of stability between an animal s internal… …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • List of Tesla patents — Below is a list of Tesla patents. Dr. Nikola Tesla was an inventor who obtained around 300 patents [Snezana Sarbo, [http://www.tesla symp06.org/papers/Tesla Symp06 Sarboh.pdfNikola Tesla s Patents] , Sixth International Symposium Nikola Tesla,… …   Wikipedia

  • Zero-energy building — BedZED zero energy housing in the UK A zero energy building, also known as a zero net energy (ZNE) building, Net Zero Energy Building (NZEB), or Net Zero Building, is a popular term to describe a building with zero net energy consumption and zero …   Wikipedia

  • Wildfire — This article is about uncontrolled outdoor fire. For the New York rock band, see Forest Fire (band). For other uses, see Wildfire (disambiguation). Crown Fire redirects here. For the 2010 wildfire in Southern California, see 2010 California… …   Wikipedia

  • 2010 eruptions of Mount Merapi — Mount Merapi Gunung Merapi Merapi, July 2005 Elevation …   Wikipedia

  • Tornado — This article is about the weather phenomenon. For other uses, see Tornado (disambiguation). For the current tornado season, see Tornadoes of 2011 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»